• A~D
  • E~F
  • G~H
  • I~J
  • K~L
  • M~N
  • O~R
  • S~T
  • U~Z

Événements

Nouvelle interface graphique du site (28/09/2008)

La nouvelle présentation du site francophone du Programme d'aide à la traduction et la Publication de la Littérature Japonaise (JLPP) est en ligne !

Programme JLPP 2008 d’aide à la traduction (10/06/2008)

En complément à notre précédent article, voici une présentation en français des ouvrages et des auteurs sélectionnés sur le thème du voyage.


Shishi Bunroku

(1893-1969)

L’Ecole de la liberté


Shishi Bunroku commença par écrire pour la scène et fut l'un des fondateurs du théâtre Bungaku-za, troupe fondée en 1937, présentant un théâtre de tendance littéraire, refusant tout engagement politique; après-guerre, le Bungaku-za s'imposa comme un des piliers du théâtre moderne Shingeki. Ne parvenant pas à en vivre, il se mit à écrire des fictions humoristiques. Celles-ci connurent un grand succès grâce à leur publication dans plusieurs quotidiens, magazines féminins et journaux pour la jeunesse. À la fois conteur universellement accessible et peintre des difficultés liées à la guerre et à ses effets, il use d'un style raffiné, plein d'humour et de verve, très proche de la vie, chargé de connotations d'une grande richesse. Il devint membre de l'Académie des Arts en 1963. Son roman L'Ecole de la liberté (Jiyū gakkō) a fait l'objet de deux adaptations cinématographiques.

Haut de page