• A~D
  • E~F
  • G~H
  • I~J
  • K~L
  • M~N
  • O~R
  • S~T
  • U~Z

Événements

Nouvelle interface graphique du site (28/09/2008)

La nouvelle présentation du site francophone du Programme d'aide à la traduction et la Publication de la Littérature Japonaise (JLPP) est en ligne !

Programme JLPP 2008 d’aide à la traduction (10/06/2008)

En complément à notre précédent article, voici une présentation en français des ouvrages et des auteurs sélectionnés sur le thème du voyage.


Kojima Nobuo

(1915-)

Le Cercle de famille


Depuis sa première œuvre, Dans le train (Kisha no naka) en 1948, Kojima Nobuo est l'auteur de plus d'une trentaine de romans, d'essais et de critiques littéraires, et poursuit aujourd'hui encore une œuvre prolifique. Après un an passé aux Etats-Unis comme boursier de la Fondation Rockefeller, Kojima traduit William Saroyan et J. Sallinger, entre autres. Il reçoit le prix Akutagawa en 1955 pour un recueil de nouvelles, American School, puis le prix Tanizaki en 1966 pour Une famille étroitement unie (Hōyō kazoku). Il est également l'auteur d'un essai autobiographique en trois volumes sur les écrivains japonais modernes, Mes notes sur des écrivains (Watashi no sakka hyōden), récompensé par le prix du ministère de l'Education pour la littérature et les arts.

De Kojima Nobuo a été publié en français:

  • « Le Fusil », tr.J-J.Tschudin, in Anthologie de nouvelles japonaises contemporaines II, Gallimard, 1989.

Haut de page