• A~D
  • E~F
  • G~H
  • I~J
  • K~L
  • M~N
  • O~R
  • S~T
  • U~Z

Événements

Nouvelle interface graphique du site (28/09/2008)

La nouvelle présentation du site francophone du Programme d'aide à la traduction et la Publication de la Littérature Japonaise (JLPP) est en ligne !

Programme JLPP 2008 d’aide à la traduction (10/06/2008)

En complément à notre précédent article, voici une présentation en français des ouvrages et des auteurs sélectionnés sur le thème du voyage.


Kawaguchi Matsutarō

(1899-1985)

Madame O-riku de la maison de thé Shigure


Kawaguchi Matsutarō travaillait pour une maison d'édition littéraire quand il commença à écrire des romans. Il fut très tôt récompensé par le prix Naoki et ses œuvres connurent rapidement la popularité. L'Arbre aux serments d'amour (Aizen katsura) fut un énorme succès, adapté au cinéma et dans de nombreuses chansons. Après la Deuxième Guerre mondiale, Kawaguchi reprit ses activités littéraires et publia des pièces de théâtre et des romans, souvent couronnés par des prix, dont le Yoshikawa Eiji pour Madame O-riku de la maison de thé Shigure (Shigurejaya Oriku). Les romans de Kawaguchi évoquent souvent les arts et l'univers des quartiers des divertissements populaires de l'ancien Tokyo. Son large succès tout au long de sa vie revient sans aucun doute à ses extraordinaires talents de conteur.

Haut de page