• A~D
  • E~F
  • G~H
  • I~J
  • K~L
  • M~N
  • O~R
  • S~T
  • U~Z

Événements

Nouvelle interface graphique du site (28/09/2008)

La nouvelle présentation du site francophone du Programme d'aide à la traduction et la Publication de la Littérature Japonaise (JLPP) est en ligne !

Programme JLPP 2008 d’aide à la traduction (10/06/2008)

En complément à notre précédent article, voici une présentation en français des ouvrages et des auteurs sélectionnés sur le thème du voyage.


Hayashi Kyōko

(1930-)


Née dans le département de Nagasaki en 1930, elle a un an à peine lorsque sa famille s'installe à Shanghai. De retour au Japon à 14 ans, elle est admise au lycée des jeunes filles. C'est cette même année que, mobilisée dans une usine avec ses camarades de classe, elle est victime des radiations de la bombe atomique. Sa première œuvre, Aoi michi (Chemin verdoyant), a été publiée dans la revue indépendante Bungei shuto.

  • Prix du nouvel écrivain décerné par la revue Gunzō (Gunzō shinjin bungaku shō) et Prix Akutagawa pour Matsuri no ba (Rituel de la mort)
  • Prix Kawabata Yasunari pour Sankai no ie (Maison dans les trois mondes)

Haut de page