• A~D
  • E~F
  • G~H
  • I~J
  • K~L
  • M~N
  • O~R
  • S~T
  • U~Z

Événements

Nouvelle interface graphique du site (28/09/2008)

La nouvelle présentation du site francophone du Programme d'aide à la traduction et la Publication de la Littérature Japonaise (JLPP) est en ligne !

Programme JLPP 2008 d’aide à la traduction (10/06/2008)

En complément à notre précédent article, voici une présentation en français des ouvrages et des auteurs sélectionnés sur le thème du voyage.


Furui Yoshikichi

(1937-)

Les Cheveux blancs


Né à Tokyo, Yoshikichi Furui est diplômé en littérature allemande de l'université de Tokyo. Il enseigne à l'université de Kanazawa, et traduit Robert Musil et Hermann Broch. Il quitte l'université en 1970 pour commencer à écrire. En 1971, il remporte le prix Akutagawa pour la nouvelle Yôko. Il introduit peu de considérations sociales dans ses romans, préférant se focaliser sur les sentiments individuels.

  • 1970 Prix Akutagawa pour Yôko
  • 1983 Prix Tanizaki pour Asagao («Belles de jours»)
  • 1986 Prix Kawabata pour Sur la colline Nakayama
  • 1997 Mainichi Art Award pour La chanson des cheveux blancs

De Furui Yoshikichi sont publiés en français:

  • « Yôko », tr. Véronique Perrin, Picquier, 1990.
  • « La Tanière amoureuse » in Yôko, tr. Véronique Perrin, Picquier, 1990.
  • « Le Passeur », tr. Véronique Perrin, Seuil, 1998.
  • « Le Dos seul aux dernières lueurs du jour » in Revue Arsenal n°7, tr. Véronique Perrin, François Lachaud et Moriyama Takashi, até, 2002.
  • « Crabe sous la neige » in Cahiers du Japon, numéro spécial: La littérature dans le Japon d'après-guerre, 1985.

Haut de page