Amère volupté / Jeux de doigts / La Colonne vertébrale de Jessie
Bed Time Eyes (1985), Yubi no tawamure (1986), Jeshi no sebone (1986)
Traducteur : Jacques Lévy
Editeur : Ed. Philippe Picquier
Au-delà/Prise triomphale de Port-Arthur
Meido (1922) / Ryojun Nyûjôshiki (1934)
Traducteur : Patrick Honnoré
Editeur : en négociation
Hyakku-en shingâ gokurakutenshi (1997)
Traducteur : non déterminé
Editeur : sans éditeur
Onnazaka (1957)
Traductrices : Anne Bayard-Sakai et Cécile Sakai
Editeur : Gallimard
Chuin no hana (2001)
Traductrice : Corinne Quentin
Editeur : ce titre est disponible à l’édition. Tout éditeur intéressé est invité à contacter Orbis-Tertius
Dogura Magura (1935)
Traducteur : Patrick Honnoré
Editeur : Ed. Philippe Picquier
Fantômes et samouraïs - Hanshichi mène l’enquête à Edo
Hanshichi torimono-chô (1917)
Traductrice : Karine Chesneau
Editeur : Ed. Philippe Picquier
Jinkotsu tenjikan (2002)
Traducteur : Patrick Honnoré
Editeur : Ed. Philippe Picquier
Sengo tanpen shogun sainement 1 : Seishun no hikari to kage
Traducteurs : Jean-Jacques Tschudin et Pascale Simon
Editeur : Editions du Rocher
Nihon horyo-shi (1956)
Traducteur : non déterminé
Editeur : sans éditeur
Yugure made (1978)
Traducteur : Sylvain Chupin
Editeur : Editions du Rocher
Jiyû gakkô (1950)
Traducteur : Jean-Christian Bouvier
Editeur : Editions du Rocher
Hakuhatsu no uta (1997)
Traductrice : Véronique Perrin
Editeur : ce titre est disponible à l’édition. Tout éditeur intéressé est invité à contacter Orbis-Tertius
Musahino fujin (1950)
Traducteur : Thierry Maré
Editeur : Ed. Philippe Picquier
La fleur qui fait oublier l’amour
Koiwasuregusa (1993)
Traducteur : Jean Campignon
Editeur : ce titre est disponible à l’édition. Tout éditeur intéressé est invité à contacter Orbis-Tertius
Karekinada (1977)
Traducteurs : Jacques Lalloz et Yasusuke Oura
Editeur : Fayard
Hôyô kazoku (1966)
Traductrice : Elisabeth Suetsugu
Editeur : Ed. Philippe Picquier
Nouvelles complètes (1925 à 1931)
Traductrice : Christine Kodoma
Editeur : Ed. Philippe Picquier (1996) / Maisonneuve et Larose (1987)
Waga jinsei no toki no toki (1990)
Traducteur : non déterminé
Editeur : sans éditeur
Gan no tera (1961)
Traducteur : Didier Chiche
Editeur : Ed. Philippe Picquier
Amanon koku okan ki (1986)
Traducteur : non déterminé
Editeur : sans éditeur
Les quarante-sept guerriers d’Ako
Ako Roshi (1961)
Traducteur : Jacques Lalloz
Editeur : ce titre est disponible à l’édition. Tout éditeur intéressé est invité à contacter Orbis-Tertius
Madame O-riku de la maison de thé Shigure
Shigurejaya Oriku (1969)
Traducteur : non déterminé
Editeur : sans éditeur
Sensei-jutsu satsujin jiken (1981)
Traducteur : non déterminé
Editeur : sans éditeur
Mon sang est le sang d’un autre
Ore no chi wa tanin no chi (1974)
Traducteur : non déterminé
Editeur : sans éditeur
Ukigumo (1950)
Traductrice : Corinne Atlan
Editeur : Editions du Rocher
Ombres obliques du pays lointain
Shaei harukana kuni (1991)
Traducteur : non déterminé
Editeur : sans éditeur
Oyayubi P no shugyo jidai (1993)
Traducteur : Jean Campignon
Editeur : Ed. Philippe Picquier
Echizen take ningyo (1963)
Traducteur : Didier Chiche
Editeur : Ed. Philippe Picquier
Ijintachi Tono Natsu (1988)
Traductrice : Annick Laurent
Editeur : Ed. Philippe Picquier
Qui est le plus grand ?, Treize nuits, Une image floue
Take-kurabe (1895) / Jû-sanya (1895)/ Nigori-e (1896)
Traducteur : André Geymond
Editeur : Ed. Philippe Picquier
Shinsemia (1999 - 2003)
Traducteur : Jacques Lévy
Editeur : ce titre est disponible à l’édition. Tout éditeur intéressé est invité à contacter Orbis-Tertius
Shosetsu supamaketto (1981)
Traductrice : Karine Chesneau
Editeur : sans éditeur
choix de nouvelles (1914 - 1919 - 1922)
Traducteur : Sylvain Chupin
Editeur : Editions du Rocher
Vers les sources du désir sexuel
Sengo tanpen shogun sainement 2 : Sei no kongen e
Traductrice : Pascale Simon
Editeur : ce titre est disponible à l’édition. Tout éditeur intéressé est invité à contacter Orbis-Tertius












































