Nouvelle interface graphique du site (28/09/2008)
La nouvelle présentation du site francophone du Programme d'aide à la traduction et la Publication de la Littérature Japonaise (JLPP) est en ligne !
Programme JLPP 2008 d’aide à la traduction (10/06/2008)
En complément à notre précédent article, voici une présentation en français des ouvrages et des auteurs sélectionnés sur le thème du voyage.
Bed Time Eyes (1985), Yubi no tawamure (1986), Jeshi no sebone (1986)
Auteur : Yamada Amy
Traducteur : Jacques Lévy
Editeur : Ed. Philippe Picquier - 1992
Botchan (1906)
Auteur : Natsume Sōseki
Traductrice : Hélène Morita
Editeur : Le Serpent à plumes - 1993
Hyakku-en shingā gokurakutenshi (1997)
Auteur : Suenaga Naomi
Traducteur : non déterminé
Editeur : sans éditeur
Onnazaka (1957)
Auteur : Enchi Fumiko
Traductrices : Anne Bayard-Sakai et Cécile Sakai
Editeur : Gallimard - 1999
Heru (2003)
Auteur : Tsutsui Yasutaka
Traducteur : Jean-Christian Bouvier
Editeur : sans éditeur
Nihon horyo-shi (1956)
Auteur : Hasegawa Shin
Traductrice : non déterminé
Editeur : sans éditeur
musahino fujin (1950)
Auteur : Ōoka Shōhei
Traducteur : Thierry Maré
Editeur : Ed. Philippe Picquier - 1991
Koiwasuregusa (1993)
Auteur : Kitahara Aiko
Traducteur : Jean Campignon
Editeur : ce titre est disponible à l'édition. Tout éditeur intéressé est invité à contacter Orbis-Tertius.
Karekinada (1977)
Auteur : Nakagami Kenji
Traducteurs : Jacques Lalloz et Yasusuke Oura
Editeur : Fayard - 1989
Tenjo no ao (1990)
Auteur : Sono Ayako
Traducteur : non déterminé
Editeur : sans éditeur
Kinshu (1982)
Auteur : Miyamoto Teru
Traductrice : Maria Grey
Editeur : Ed. Philippe Picquier - 1998
Nouvelles complètes (1925 à 1931)
Auteur : Kajii Motojirō
Traductrice : Christine Kodoma
Editeurs : Ed. Philippe Picquier (1996) / Maisonneuve et Larose (1987)
Waga jinsei no toki no toki (1990)
Auteur : Ishihara Shintarō
Traducteur : non déterminé
Editeur : sans éditeur
Gan no tera (1961)
Auteur : Mizukami Tsutomu
Traducteur : Didier Chiche
Editeur : Ed. Philippe Picquier - 1992
Amanon koku okan ki (1986)
Auteur : Kurahashi Yumiko
Traducteur : non déterminé
Editeur : sans éditeur
Shigurejaya Oriku (1969)
Auteur : Kawaguchi Matsutarō
Traducteur : non déterminé
Editeur : sans éditeur
Ore no chi wa tanin no chi (1974)
Auteur : Tsutsui Yasutaka
Traducteur : non déterminé
Editeur : sans éditeur
Sensei-jutsu satsujin jiken (1981)
Auteur : Shimada Sōji
Traducteur : non déterminé
Editeur : sans éditeur
Fujisawa Shūhei Tanpenshū
Auteur : Fujisawa Shūhei
Traducteur : non déterminé
Editeur : sans éditeur
Shaei harukana kuni (1991)
Auteur : Ōsaka Gō
Traducteur : non déterminé
Editeur : sans éditeur
Oyayubi P no shugyo jidai (1993)
Auteur : Matsuura Rieko
Traducteur : Jean Campignon
Editeur : Ed. Philippe Picquier - 2000
Echizen take ningyo (1963)
Auteur : Mizukami Tsutomu
Traducteur : Didier Chiche
Editeur : Ed. Philippe Picquier - 1994
Ijintachi Tono Natsu (1988)
Auteur : Yamada Taichi
Traductrice : Annick Laurent
Editeur : Ed. Philippe Picquier - 1998
Take-kurabe (1895) / Jū-sanya (1895)/ Nigori-e (1896)
Auteur : Higuchi Ichiyō
Traducteur : André Geymond
Editeur : Ed. Philippe Picquier - 1992
Shinsemia (1999 - 2003)
Auteur : Abe Kazushige
Traducteur : Jacques Lévy
Editeur : ce titre est disponible à l'édition. Tout éditeur intéressé est invité à contacter Orbis-Tertius
shosetsu supamaketto (1981)
Auteur : Azushi Satoshi
Traductrice : Karine Chesneau
Editeur : sans éditeur
takayama ukon (1999)
Auteur : Kaga Otohiko
Traducteur : non déterminé
Editeur : sans éditeur