• Catalogue du JLPP
  • Titres à paraître
  • Parutions en français

Événements

Nouvelle interface graphique du site (28/09/2008)

La nouvelle présentation du site francophone du Programme d'aide à la traduction et la Publication de la Littérature Japonaise (JLPP) est en ligne !

Programme JLPP 2008 d’aide à la traduction (10/06/2008)

En complément à notre précédent article, voici une présentation en français des ouvrages et des auteurs sélectionnés sur le thème du voyage.


Catalogue du JLPP

Amère volupté / Jeux de doigts / La Colonne vertébrale de Jessie

Bed Time Eyes (1985), Yubi no tawamure (1986), Jeshi no sebone (1986)

Auteur : Yamada Amy

Traducteur : Jacques Lévy

Editeur : Ed. Philippe Picquier - 1992

Bogichin

Bogichin (1998)

Auteur : Yokomori Rika

Traducteur : non déterminé

Editeur : sans éditeur


Botchan

Botchan (1906)

Auteur : Natsume Sōseki

Traductrice : Hélène Morita

Editeur : Le Serpent à plumes - 1993

Chanteuse à deux sous

Hyakku-en shingā gokurakutenshi (1997)

Auteur : Suenaga Naomi

Traducteur : non déterminé

Editeur : sans éditeur


Chemin de femmes

Onnazaka (1957)

Auteur : Enchi Fumiko

Traductrices : Anne Bayard-Sakai et Cécile Sakai

Editeur : Gallimard - 1999

Enfer

Heru (2003)

Auteur : Tsutsui Yasutaka

Traducteur : Jean-Christian Bouvier

Editeur : sans éditeur


Journal d’un prisonnier

Nihon horyo-shi (1956)

Auteur : Hasegawa Shin

Traductrice : non déterminé

Editeur : sans éditeur

La Cage

Ori (1983)

Auteur : Kitakata Kenzō

Traducteur : non déterminé

Editeur : sans éditeur


La Dame de Musashino

musahino fujin (1950)

Auteur : Ōoka Shōhei

Traducteur : Thierry Maré

Editeur : Ed. Philippe Picquier - 1991

La Fleur qui fait oublier l’amour

Koiwasuregusa (1993)

Auteur : Kitahara Aiko

Traducteur : Jean Campignon

Editeur : ce titre est disponible à l'édition. Tout éditeur intéressé est invité à contacter Orbis-Tertius.


La Mer aux arbres morts

Karekinada (1977)

Auteur : Nakagami Kenji

Traducteurs : Jacques Lalloz et Yasusuke Oura

Editeur : Fayard - 1989

Le Bleu du plafond

Tenjo no ao (1990)

Auteur : Sono Ayako

Traducteur : non déterminé

Editeur : sans éditeur


Le Brocart

Kinshu (1982)

Auteur : Miyamoto Teru

Traductrice : Maria Grey

Editeur : Ed. Philippe Picquier - 1998

Le Citron

Nouvelles complètes (1925 à 1931)

Auteur : Kajii Motojirō

Traductrice : Christine Kodoma

Editeurs : Ed. Philippe Picquier (1996) / Maisonneuve et Larose (1987)


Le Point ultime de la vie

Waga jinsei no toki no toki (1990)

Auteur : Ishihara Shintarō

Traducteur : non déterminé

Editeur : sans éditeur

Le Temple des oies sauvages

Gan no tera (1961)

Auteur : Mizukami Tsutomu

Traducteur : Didier Chiche

Editeur : Ed. Philippe Picquier - 1992


Le Voyage en Amanone

Amanon koku okan ki (1986)

Auteur : Kurahashi Yumiko

Traducteur : non déterminé

Editeur : sans éditeur

Madame O-riku de la maison de thé Shigure

Shigurejaya Oriku (1969)

Auteur : Kawaguchi Matsutarō

Traducteur : non déterminé

Editeur : sans éditeur


Mon sang est le sang d’un autre

Ore no chi wa tanin no chi (1974)

Auteur : Tsutsui Yasutaka

Traducteur : non déterminé

Editeur : sans éditeur

Meurtres astrologiques

Sensei-jutsu satsujin jiken (1981)

Auteur : Shimada Sōji

Traducteur : non déterminé

Editeur : sans éditeur


Nouvelles

Fujisawa Shūhei Tanpenshū

Auteur : Fujisawa Shūhei

Traducteur : non déterminé

Editeur : sans éditeur

Ô Mère

Haha yo (1991)

Auteur : Aono Sō

Traducteur : non déterminé

Editeur : sans éditeur


Ombres obliques du pays lointain

Shaei harukana kuni (1991)

Auteur : Ōsaka Gō

Traducteur : non déterminé

Editeur : sans éditeur

Pénis d’orteil

Oyayubi P no shugyo jidai (1993)

Auteur : Matsuura Rieko

Traducteur : Jean Campignon

Editeur : Ed. Philippe Picquier - 2000


Poupées de bambou

Echizen take ningyo (1963)

Auteur : Mizukami Tsutomu

Traducteur : Didier Chiche

Editeur : Ed. Philippe Picquier - 1994

Présence d’un été

Ijintachi Tono Natsu (1988)

Auteur : Yamada Taichi

Traductrice : Annick Laurent

Editeur : Ed. Philippe Picquier - 1998


Qui est le plus grand ? / Treize nuits / Une image floue

Take-kurabe (1895) / Jū-sanya (1895)/ Nigori-e (1896)

Auteur : Higuchi Ichiyō

Traducteur : André Geymond

Editeur : Ed. Philippe Picquier - 1992

Rivalité

Udekurabe (1916)

Auteur : Nagai Kafū

Traducteur : non déterminé

Editeur : sans éditeur


Sinsemillas

Shinsemia (1999 - 2003)

Auteur : Abe Kazushige

Traducteur : Jacques Lévy

Editeur : ce titre est disponible à l'édition. Tout éditeur intéressé est invité à contacter Orbis-Tertius

Supermarché, le roman

shosetsu supamaketto (1981)

Auteur : Azushi Satoshi

Traductrice : Karine Chesneau

Editeur : sans éditeur


Takayama Ukon

takayama ukon (1999)

Auteur : Kaga Otohiko

Traducteur : non déterminé

Editeur : sans éditeur



Haut de page